FUENTE: www.apuntesdelengua.com/blog
Texto 1
1. Analice el acto de comunicación
que se da entre los personajes del siguiente texto,
explicando todos sus elementos.
2. Identifique las funciones del
lenguaje que están presentes en el texto y señale algunos rasgos lingüísticos
característicos de cada una de ellas.
Ansúrez se había sentado al otro
lado de la mesa, donde no había más que un papel y un teléfono, aquella mesa
brillante, en cuya superficie uno podía mirarse y reconocerse. Alargó el brazo
y recogió el cigarrillo que el Presidente le ofrecía, un Partagás de contrabando,
elaborado con los mejores productos de Vuelta Abajo.
-Esa idea de escribir una novela me
parece buena. Desde luego, cuente usted con que los gastos de edición correrán
a cargo de la Caja... A no ser, claro está, que tenga usted ya contrato con
alguna Casa Editorial... Porque, en tal caso, la Caja se limitará a comprarle
un cierto número de ejemplares... digamos tantos como funcionarios, uno por
barba, incluidos os botones.
-No tengo ningún compromiso, claro.
En realidad, la idea de escribir una novela es muy
reciente. Como en otros casos muy conocidos,
obedece al hecho de que la lírica me viene ya estrecha como instrumento de
expresión. Necesito algo más amplio y más narrativo. Una historia de amor no
puede contarse en verso, aunque haya habido casos...
-Luego, ¿lo que quiere usted contarnos
es una historia de amor? ¿La suya propia?
-La mía, sí, aunque contada de tal
manera que pueda resultar la historia de amor de todo el mundo. Y no una
historia abstracta, como pudiera parecer a simple vista, sino concreta y con
nombres, usted lo dijo, la mía propia... Esta relación entre lo concreto más
personalidad y la generalidad es uno de los milagros que sólo el arte puede
realizar.
-Y el dinero, no lo olvide usted.
La última frase del Presidente no la
entendió bien Ansúrez. Al menos así se lo dio a entender a Elisa cuando, horas
más tarde, le contaba la entrevista.
Gonzalo TORRENTE BALLESTER,
La novela de Pepe Ansúrez , Planeta,
Barcelona, 1994, pp. 51-52
TEXTO 2
“Comunicar”
es hacer saber a otro lo que uno piensa, lo que uno siente o lo que uno desea. La manera
más corriente de
comunicar se es hablando.
No sólo es la más corriente, sino la más importante. Pero
no es la única.
¿Cómo
nos hace saber el guardia de tráfico que no debemos cruzar la calle en este momento?
¿Habla? ¿Nos dice: “esperen un poco”? Podría hacerlo; pero no lo hace.
Simplemente
nos presenta un gesto con la mano abierta. Y nosotros lo entendemos, y esperaremos. (....)
¿Cómo contestamos “que no” a una
pregunta que nos
dirigen? Podemos, sencillamente,
pronunciar la palabra
“no”, pero muchas
veces nos limitamos, sin
decir nada, a
mover la cabeza
a derecha e
izquierda, o a
hacer lo mismo con el dedo
índice. La persona
que nos preguntó
entenderá perfectamente nuestra respuesta.
¿Cómo le indican al
automovilista que tiene
que seguir una dirección
determinada? Normalmente, no se le
pone un gran letrero que diga: “Dirección obligatoria
a la izquierda”; sino
una simple flecha
que le señala
esa dirección. La flecha, el gesto nuestro, el gesto del guardia “comunican”
algo en cada caso.
Manuel
Seco, Gramática esencial del español
1. ¿Cómo
define el autor lo que es comunicar?
2.- ¿De
cuántas maneras se dice en este texto que podemos comunicarnos unos con otros?
3.- Un
guardia de tráfico nos hace un gesto con la mano abierta en un cruce de calles.
Identifica los elementos que intervienen en ese acto de comunicación.
4.-Dibuja
dos señales de tráfico que no contengan palabras y escribe, junto a cada una,
su significado.
TEXTO 3
Cuando
vi a Chief la primera vez, había alcanzado ya la mitad del tamaño normal de un
guepardo adulto y pesaba cerca de treinta kilos. No nos hicimos amigos al principio.
Nada más entrar en su jaula, se alejó de la puerta retrocediendo lentamente y
con cautela, y observando cada uno de mis movimientos. Todos sus músculos estaban
en tensión. Al acercarme, se retiró a una esquina y se encorvó silbando y bufando.
Las orejas estaban aplastadas, sus labios, doblados hacia fuera para mostrar su
ya formidable dentadura, los pelos del lomo estaban erizados y su larga cola aparecía
rígida como un palo. (...) No es que Chief quisiera atacarme (un felino de caza
y de persecución, como él era, ofrece un aspecto más tranquilo y relajado cuando
de eso se trata). Más bien al contrario: Chief estaba aterrorizado por el miedo
de que yo pudiese atacarle a él. (...)
Al cabo
del tiempo, Chief y yo llegamos a tener confianza mutua porque habíamos sido
capaces de establecer una especie de comunicación rudimentaria entre los dos, y
habíamos sido capaces, sobre todo, de interpretar ciertos signos y sonidos
bastante significativos de las sensaciones y deseos del otro.
Hill Gisbert, Il linguaggio degli
animali.
1.-¿De
qué tipo de comunicación trata este texto?
2.-¿Qué
gestos hace el guepardo y qué interpretación les da el hombre?
3.-La
reacción del guepardo es instintiva (y no racional). También las personas tenemos
reacciones instintivas; señala una e indica cuál puede ser su significado.
4.-¿Qué
quiere decir el autor cuando escribe que su comunicación con Chief fue rudimentaria?
5.-¿En qué
se diferencian la comunicación que podemos establecer con un animal y
la que
establecemos con una persona?
FUNCIONES DEL LENGUAJE